Dygtige tolke gavner i mange forskellige situationer!

Hvis der ikke fandtes dygtige tolke, så ville vores kommunikation på tværs af grænser og skriveborde være meget handicappet. Så simpelt kan det hele i virkeligheden sættes op. En dygtig tolk er med til at formidle sprog og kultur videre til de folk, der gerne vil kunne kommunikere med hinanden, og de er herudover uvurderlige i sundhedssystemet og retssystemet, hvor det er vigtigt at forstå hinanden ned til mindste detalje. I det hele taget er det netop detaljerne, det handler om, når man vælger en tolk til en given opgave – hvis der ikke er fuld forståelse, så kan de små, afgørende detaljer gå tabt i manglende kommunikation.

Sundheds- og retssystemet stiller store krav til nøjagtig kommunikation

Som allerede beskrevet har tolke mange forskellige opgaver, der findes både indenfor og udenfor landets grænser. De spiller særligt en vigtig rolle i både sundheds- og retssystemet, hvor der meget ofte kan være kommunikative udfordringer, hvis der ikke tales samme sprog. Det ses ofte, at folk føler sig utrygge ved systemet, hvis ikke der er bestilt en tolk til opgaven, og tolkehjælp er altid lidt af en varm kartoffel blandt politikerne. Faktum er, at der sker meget færre misforståelser omkring behandling og retsmæssige udfordringer, hvis de berørte har adgang til en professionel tolk – derfor bliver der ofte trykket ”bestil tolk” i de offentlige systemer.

Professionelle tolke kan åbne døren til nye verdener på vid gab

Hvor mange virksomheder har udfordringer med at få deres produkter ud over de danske landegrænser, så er det alfa og omega for mulighederne, at der er en professionel tolk med ved forhandlingsbordet. En god, fælles aftale afhænger af små detaljer, der kan være svære at forhandle, når begge parter bruger et andetsprog som f.eks. engelsk, og her er tolkehjælp bydende nødvendigt. Tolkene er naturligvis kloge på det sprog, de skal tolke, men de har også en god forståelse for den kultur, som de forskellige lande er kendt for at værne om. Man kan dermed i mange tilfælde undgå at træde folk over tæerne, når man får konsulentbistand af en professionel tolk – og det kan vise sig at være forskellen på succes og fiasko på et nyt forretningsmarked.

Selvom det ofte kan være en dyr udskrivning at skulle have en tolk med på diverse forretningsrejser, så er det næsten udelukkende en god handel for den givne virksomhed. Pengene går til nøjagtig kommunikation, der senere hen kan vise sig at spare virksomheden for mange penge pga. misforståelser, der opstår hen af vejen. Med en god tolk ved sin side er man sikret de bedste forudsætninger for færre misforståelser – bestil tolk og se verdenen åbne sig på vid gab!

Leave a Reply

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *